I first came to Osaka in 2000 with plans to work as a musician for one year. Fast forward twenty plus years and I’m still here, however my work as a musician has long since taken a back seat to my time spent in the sake world.
My interests in sake have seen me acquire the Sake Education Council’s Advanced Sake Professional Certificate as well as the Sake Service Institute’s Kikisake-shi (Master of Sake) accreditation (in Japanese).
As a writer and commentator, my work has been published regularly in Sake Today (the world’s only English-language sake magazine) among other print and online news resources. I also act as editor in chief for Sake Industry News, a bi-monthly online news source of all things happening in Japan’s sake industry.
For the past ten years I have also conducted bespoke culinary tours around Osaka, introducing visitors to the wonderful world of sake and food culture. I have also judged in a professional capacity for the Mondial Concours De Bruxelles Sake Selection.
But mostly, I can be found propping up the bar wherever good sake is found in and around Osaka.
Julian Houseman
最近、世界で日本酒ブームが起こっている。日本以外の諸外国では日本酒の情報は殆どなく、又いい加減な情報が広まってしまうという現状もある為、このサイトで正しい日本酒の情報と、日本酒の魅力を広めようと奮闘中。私は、飲食業界に携わって約12年。ワイン&ビール好きから始まり、今ではすっかり日本酒側の人間…別名ヲタク?である。出身はオーストラリアで、私の日本との関係は、かれこれ約15年前に遡る。数年前に日本酒にハマってからというもの、猛勉強の末に、酒エジュケーションカウンセル主催の酒プロフェッショナルと、SSI(日本酒サービス研究会)主催の唎酒師の資格を取得した。
現在は大阪在住、特にどこかの蔵との繋がりがあるわけでなく、私がここで発信する声は、完全に宣伝なしの私個人の意見。
外国の日本酒市場に興味のある方、酒関係のホームページやチラシ作製等に際して英訳を希望されている方など、お気軽にお問い合わせ頂きたい。
ハウスマン
ジュリアン
